index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 434.4

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 434.4 (TX 13.10.2014, TRde 13.08.2014)



§ 15'''
81
--
[]arten
81
A
Rs. III 3' []ar-te-en14
82
--
82
A
Rs. III 4' ḫu-u-ma>-u-ma<-an-wa-kán15 Rs. III 4' [-]in i-ia-mi
83
--
[]genzu ḫarzi
83
A
Rs. III 5' []x ge-en-zu ḫar-zi
84
--
[]ḫalzāiš
84
A
Rs. III 6' []x ḫal-za-a-iš
85
--
85
A
§ 15'''
81 -- „Ihr sollt [ … ] haben/halten
82 -- Alles [ … ] werde ich machen
83 -- Er/sie hat eine gütige Gesinnung [ … ]
84 -- Er/sie ruft [ … ].
85 -- Seine/Ihre mimmami-12
Lesung von ḫar nach Fotokollation.
Die Wiederholung der Zeichen u-ma ist wahrscheinlich ein Fall von Aplographie.
Zu dieser luw. Part. vgl. Melchert 1988, 218-220.

Editio ultima: Textus 13.10.2014; Traductionis 13.08.2014